Jeu de tarot
Visiteur

Autres discussions sur le site

Vos discussions sur divers aspects du site.

<<<< DIALECTE WEB NOUVEAU >>>>

Hello ! Quelques enregistrements pour connaitre (si besoin) un langage moderne. Bye !

-- Ne dites plus DIGITAL NATIVE mais enfant du numérique --
Parce que c'est quand même plus valorisant, non ?
-- Ne dites plus BACK OFFICE mais arrière-guichet --
Parce que c'est bien à ce guichet que feront la queue vos brouillons d'articles en attente de publication.
-- Ne dites plus PURE-PLAYER mais tout en ligne --
Parce que cela évitera la confusion avec une fameuse publication sur les célébrités.
-- Ne dites plus CROWDFUNDING mais financement participatif --
Parce que cela vous permettra de faire une magnifique assonance en i.
-- Ne dites plus HOAX mais canular --
Parce que, de toute façon, l'essentiel c'est de les repérer. En savoir plus
-- Ne dites plus STREAMING mais flux --
Parce que c'est presque "fiat lux" (que la lumière soit), et quel plus bel hommage aux frères Lumière ?
-- Ne dites plus BIG DATA mais mégadonnées --
Parce que c'est encore plus impressionnant comme cela.
-- Ne dites plus COOKIES mais témoins de connexion --
Parce que cela évitera à quelqu'un d'essayer de les manger (on ne sait jamais).
-- Ne dites plus TAG mais balise --
Parce que depuis un an, vous ne dites déjà plus hashtag mais mot-dièse, alors pourquoi vous arrêter en si bon chemin ?
-- Ne dites plus community manager mais animateur(rice) de communauté --
Parce qu'il n'est pas question qu'il n'y ait que les trolls qui contribuent à l'animation d'internet.

-------- TOP 10 DES MOTS D'INTERNET QUE VOUS ALLEZ OSER DIRE EN FRANÇAIS --------

-- On ne dit plus Emoji mais frimousse --
Parce que c'est quand même plus mignon !
-- On ne dit plus webcam mais cybercaméra --
Parce que de cyber à cyborg, il n'y a qu'un pas et que ça nous rappelle la belle époque de la saga Terminator.
-- On ne dit plus pop-up mais fenêtre intruse --
Parce que qui peut dire que ce n'est pas intrusif, une pop-up ?
-- On ne dit plus hacker mais fouineur --
Parce qu'ils sondent les moindres recoins d'Internet et des systèmes informatiques pour mieux les comprendre.
-- On ne dit plus spam mais arrosage --
Parce que c'est vrai qu'à la fin, tous ces spams pourraient bien faire couler notre boîte aux lettres électronique.
-- On ne dit plus mail mais courriel --
Parce qu'on aura plus de chance de se faire comprendre par notre grand-mère. Et qu'au moins on prononcera le mot avec le bon accent.
-- On ne dit plus bug mais bogue --
Parce que la version française est aussi drôle que la version anglaise et que le bug de l'an 2000 n'a pas eu lieu.
-- On ne dit plus chat mais dialogue en ligne --
Parce qu'il est temps d'appeler un chat un chat : le chat n'a rien d'un quadrupède.
-- On ne dit plus hashtag mais mot-dièse --
Parce que personne ne sait écrire le mot hashtag et qu'au moins mot-dièse on sait de quoi ça parle. De ça : #
-- On ne dit plus cloud mais nuage --
Est-ce que vous aussi vous imaginez que les données stockées dans le cloud planent au-dessus de vos têtes ? C'est donc bien qu'elles sont dans les nuages !

Réponse de Louise.

LOL
Merci pour la traduction de tous ces anglicismes

Réponse de --- DIABLOTIN ---

Les anglicismes, ces bêtes noires. On peut "ouï-dire" qu'ils se multiplient la nuit, et j'y crois. Rédiger et traduire l'âme légère et le clavier au vent, quand tout à coup, boum badaboum ! Une réviseure nous en apprend un nouveau. Puisqu'on en sait jamais trop sur eux et qu'ils sont parfois difficiles à repérer, voici un petit guide descriptif nmédien pour se familiariser.

Pourquoi apprivoiser la bête et non la vaincre ? Parce que les anglicismes ne sont pas tous mauvais ! Beaucoup sont entrés dans la langue (sandwich, week-end, hot-dog, hamburger, etc.) et "tous les francophones" en font l'usage, quotidiennement. Par contre, en rédaction Web, il est préférable de "rester" prudent : le contenu sera lu, par plusieurs communautés francophones. Bigre ! Il s'agit également de votre image professionnelle ou occasionnelle ?

---------------------------------- LES 6 ESPÈCES DU RÈGNE LINGUISTIQUE ----------------------------------

En reconnaissant les différentes "espèces" d'anglicismes et leurs caractéristiques, il vous sera plus facile de trouver le mot juste en français pour les remplacer avantageusement !

----------------------------------------- Le syntaxique (dit le nomade) ------------------------------------------
. Les premiers deux jours du mois (sous l'influence de the next 2 days). À remplacer par les deux premiers jours du mois.
. Assigner quelqu'un à une tâche (sous l'influence de to assign someone a task). À remplacer par assigner une tâche à quelqu'un
. Je suis avec vous dans cinq minutes (sous l'influence de to be with you). À remplacer par Je suis à vous dans cinq minutes.
----------------------------------------- Le sémantique (dit le sournois) ----------------------------------------
. Être confortable sur notre lit (sous l'influence de to be comfortable). Confortable : Qui procure, présente du confort* À remplacer par à l'aise ou bien.
. Assumer que quelque chose se trame (sous l'influence de assuming something). Assumer : Prendre à son compte, se charger de.* À remplacer par présumer.
. Un employé versatile et efficace (sous l'influence de versatile). Versatile : Sujet à changer facilement d'opinion; exposé à des revirements soudains.* À remplacer par polyvalent.
. Le département des ressources humaines Département : Divisions administratives de certains pays.* À remplacer par service.
------------------------------------------ L'intégral (dit le pas subtil) ----------------------------------------------
. On est back order. À remplacer par rupture de stock
. On a des items à vendre. À remplacer par articles ou produits
. On a un background en journalisme. À remplacer par antécédents ou expérience
. On utilise le fax au bureau. À remplacer par télécopieur.
------------------------------------------------- L'hybride (dit l'utile) -------------------------------------------------
. Canceller un rendez-vous. À remplacer par annuler.
. Booker une chambre. À remplacer par réserver.
. Checker le rapport. À remplacer par lire ou voir.
. Scanner un document. À remplacer par numériser.
-------------------------------------- Le phraséologique (dit le sociable) --------------------------------------
. L'amour au premier regard (sous l'influence de love at first sight). À remplacer par le coup de foudre.
. Ne pas juger un livre par sa couverture (sous l'influence de don't judge a book by its cover). À remplacer par l'habit ne fait pas le moine.
. Sauver de l'argent (sous l'influence de saving money). À remplacer par économiser.
. Demander une question (sous l'influence de ask question). À remplacer par poser.
----------------------------------------- Le morphologique (dit le créé) ------------------------------------------
. Un appel longue distance (sous l'influence de long distance call). À remplacer par appel interurbain.
. Une place d'affaires (sous l'influence de business place). À remplacer par établissement.
. Un chèque au montant de 30 $ (sous l'influence de in the amount of) À remplacer par de ou rien du tout.

Suivre Répondre
Veuillez valider votre email.

Infos tarot

Identification

Saisissez votre login :

Mot de passe :

Liens Règlement Confidentialité Distributions Contact Jeu de tarot

.